quarta-feira, julho 09, 2003
la luna asoma*
Cuando sale la luna
se pierden las campanas
y aparecem las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mare cubre la tierra
y el corazón se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cien rostro iguales,
la moneda de plata
solloza em el bolsillo.
Federico García Lorca, Obra Poética Completa, Martins Fontes, 2002
...................................
Para a C. que me fez chegar o prometido livro:
Às sete da tarde
já a meia lua branca
definia a quieta dança
sobre a cidade
em contraste com o branco
dos prédios e os eternos
regressos.
Cuando sale la luna
se pierden las campanas
y aparecem las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mare cubre la tierra
y el corazón se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cien rostro iguales,
la moneda de plata
solloza em el bolsillo.
Federico García Lorca, Obra Poética Completa, Martins Fontes, 2002
...................................
Para a C. que me fez chegar o prometido livro:
Às sete da tarde
já a meia lua branca
definia a quieta dança
sobre a cidade
em contraste com o branco
dos prédios e os eternos
regressos.